Logo
  • Content Policy
  • Privacy Policy
  • Learning
  • About us
Logo
Guide to use learning feature at FshareTV

When watching movies with subtitle. FshareTV provides a feature to display and translate words in the subtitle
You can activate this feature by clicking on the icon located in the video player

New Update 12/2020
You will be able to choose a foreign language, the system will translate and display 2 subtitles at the same time, so you can enjoy learning a language while enjoying movie

If you have any question or suggestion for the feature. please write an email to [email protected]
We hope you have a good time at FshareTV and upgrade your language skill to an upper level very soon!

  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • Before 2013
  • Action
  • Adventure
  • Animation
  • Comedy
  • Crime
  • Documentary
  • Drama
  • Family
  • History
  • Horror
  • Music
  • Mystery
  • Romance
  • Science Fiction
  • TV Movie
  • Thriller
  • War
  • Western
  • USA
  • South Korea
  • Japan
  • China
  • Hong Kong
  • Taiwan
  • UK
  • Australia
  • France
  • Thailand
  • India
Identification Marks: None Watch Full Movie

Identification Marks: None 1965

Sensity: No
Imdb rate: 6.8
Imdb Votes: 435
Duration: 73 mins
Year: 1965
Language: Polish
Genre: Drama
Country: Poland
Director: Jerzy Skolimowski
Writers: Jerzy Skolimowski
Actors: Jerzy Skolimowski , Elzbieta Czyzewska , Tadeusz Minc ,
Awards: N/A

To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video

Trailer for this video is not available.

You are watching the movie trailer

Watch Full Movie

Description:

The footloose ennui of Poland’s postwar generation is captured to perfection in this jazzy chronicle of a draft-dodger’s final day of freedom. A slacker before there was a word for it, Andrzej (played by Skolimowski himself) drifts through a series of open-ended encounters with women following a wake-up argument with his pouting wife, and a long-delayed military physical (the film’s title derives from one of the questions). Skolimowski hoarded four years’ worth of the annual film footage allotment from his Lódz film school in order to create this first feature marked by compositional bravado and a trademark air of the absurd. -Barbara Scharres, Gene Siskel Film Center

Keywords:

Related movies:

Aetbaar
⭐  4.7
💛  876
Aetbaar (2004)
Vikram Bhatt
Max
⭐  6.5
💛  6,808
Max (2002)
Menno Meyjes
Dear Viola
⭐  6.1
💛  311
Dear Viola (2014)
Laurie Lynd
Short Term 12
⭐  8.0
💛  72,943
Short Term 12 (2013)
Destin Daniel Cretton
Perfect Sense
⭐  7.1
💛  51,625
Perfect Sense (2011)
David Mackenzie
The Ones Below
⭐  6.1
💛  8,104
The Ones Below (2015)
David Farr
What If...
⭐  6.4
💛  2,455
What If... (2010)
Dallas Jenkins
Little Wars
⭐  6.5
💛  164
Little Wars (1982)
Maroun Bagdadi
Främmande hamn
⭐  5.6
💛  30
Främmande hamn (1948)
Hampe Faustman
Diggstown
⭐  6.9
💛  8,124
Diggstown (1992)
Michael Ritchie
The Mark
⭐  7.2
💛  1,040
The Mark (1961)
Guy Green
The House of Hanging
⭐  6.4
💛  108
The House of Hanging (1979)
Kon Ichikawa
The Panic in Needle Park
⭐  7.1
💛  15,518
The Panic in Needle Park (1971)
Jerry Schatzberg
Carnival of Souls
⭐  3.2
💛  2,199
Carnival of Souls (1998)
Adam Grossman
Secrets of the Heart
⭐  7.0
💛  1,924
Secrets of the Heart (1997)
Montxo Armendáriz
A Woman Under the Influence
⭐  8.0
💛  29,224
A Woman Under the Influence (1974)
John Cassavetes
Evil Dead Trap 2
⭐  4.9
💛  414
Evil Dead Trap 2 (1992)
Izô Hashimoto
Un week-end sur deux
⭐  5.7
💛  227
Un week-end sur deux (1990)
Nicole Garcia
Sharing Movie
Movie discussions
Trailer
Alternative servers (Beta)

You can try to pick an alternative server if you are having issue with the main server

Server Quality
Subtitle delay (milliseconds)
ms
Name Downloads Author
You can try to find the best subtitle
Processing! please wait
Imdb reviews
Merge Subtitles (experiment)
Label Language Select
Merge
Note: Output subtitle may not matched perfectly!
Translate Subtitle (experiment)
This feature allows you to translate current subtitle to your desired language